頼まれて [kläder och smycke]
「その10本ブレスレット、いいわね。
.わたしのぶんも買ってきてちょうだい。
.4つ。色は、あなたのセンスに任せるから。」
ご依頼を受けたので、
買ってきました。
左の左 : わたしが常用しているのと、ほとんど同じ。
左の右 : 茶&ゴールド系・・・ わたしも欲しい。
右の左 : 黒系。 いつも黒を着ていらっしゃる方なので。
右の右 : 赤紫系・・・ 欲しい !!
父よりひとつ年上の方なんです。
どうか、気に入っていただけますように。
じぶんのぶんは、買いませんでした。
次に近くまで行ったときに、
いい色のが残っていたら、ひとつ買うかもしれません。
ばらばらになっているから、
好きなように組み合わせを変えて、
違った色合いにできるところが、いいところ。
本数だって、自由自在です。
...och pao mig, ocksao, kanske?
pepparkakaさんのぶんを買って、
さらにまだ良いのがあったら、
わたしのも? ちょっと虫がいいかな。
お願いできたらうれしいです。
by Sally (2008-07-27 00:47)
◎ Okej! Fo:r dig ocksao köper jag den.
Kanske i september.
Va:nta ungefa:r tvao monader.
オーケィ! あなたにも買います。
たぶん9月に。
2か月くらい待ってね。
色目は、お任せでいいのかしらん?
すっごいのを買っちゃいますよぉ〜〜〜。
by pepparkaka (2008-07-27 08:48)
◎んー、間違ったかな。
Fo:r dig köper jag den, ocksao.
が正しいような。 復習復習。 練習練習。
by pepparkaka (2008-07-27 08:52)
色、すっごいのって、どんな色ですか。。
pepparkakaさん、信用してますから、任せます!
(とプレッシャーをかける)
もし、意外な色が来ても、10本ならいろんな使い方ができそうではないかな。
by Sally (2008-07-29 11:06)
◎ふふーん!
すっごいの は、すっごいの。 "♪"
お任せコースの場合、高額の技術料がかかりますが、
お差し支えないでしょうか?
(プレッシャー返し)
2種類にして20本あれば、そうとう楽しめます。
by pepparkaka (2008-07-30 05:53)
◎Sallyちゃん
ちょうど近くまで行ったので、買ってきました。
店の女の子と一緒に、熟慮・熟考した末の、
☆厳選品☆ です。
お気に召さなければ、わたしのものにしますから、
どうぞご安心を〜〜〜 !!!
お引き渡しについて、ご連絡くださいね。
折り紙のお店でもいいですよ。
by pepparkaka (2008-08-03 23:13)
Tack sao mycket, pepparkaka!
どうもありがとう、ぺっぱーかーかさん!
大事につかいます。
by Sally (2008-08-07 13:08)